{"id":1858,"date":"2014-02-02T04:43:12","date_gmt":"2014-02-01T19:43:12","guid":{"rendered":"https:\/\/gengo.com\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo-2\/"},"modified":"2014-06-07T00:41:53","modified_gmt":"2014-06-06T15:41:53","slug":"translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo","status":"publish","type":"news","link":"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo"},"content":{"rendered":"<p>Die \u00dcbersetzung von E-Mails und Tweets aus dem Japanischen in eine Vielzahl von Sprachen \u00fcber das Internet: Das ist die Mission von Gengo (Tokio\/Shibuya), dem \u00dcbersetzungsdienst, der einen gro\u00dfen Bekanntheitsgrad gewonnen hat. Seine Vorteile sind die niedrigen Preise, die nur das Internet und ein globales Netzwerk von mehr als 10.000 \u00dcbersetzern bieten k\u00f6nnen. Neben der \u00dcbersetzung aus dem Japanischen ins Englische und Chinesische kann Gengo auch vom Englischen in \u00fcber 30 Sprachen, darunter Franz\u00f6sisch und Tagalog, \u00fcbersetzen. \u201eWir wollen Sprachbarrieren niederrei\u00dfen&#8220;, sagt Robert Laing, der 34 Jahre junge Gr\u00fcnder der Firma.<\/p>\r\n<p>Laing wurde in Australien geboren, aber seine Eltern kamen aus dem Vereinigten K\u00f6nigreich, wodurch er die doppelte Staatsb\u00fcrgerschaft erhielt. W\u00e4hrend seiner Arbeit als Web-Designer in London heiratete er eine Japanerin aus der Region. Im Jahr 2006 zog er nach Japan. Obwohl Laing mit dem Leben in verschiedenen L\u00e4ndern seine Erfahrungen gesammelt hatte, traf er in Japan zum ersten Mal auf eine Sprachbarriere. Viele der Web-Design-Jobs, die ihm angeboten wurden, waren auf Japanisch. Seine Provisionen nahmen ab, und sein Einkommen sank rapide.<\/p>\r\n<p>Der Wendepunkt kam 2007. Durch einen Freund lernte er zuf\u00e4llig Matthew Romaine Imai von Sony kennen. Die beiden verstanden sich, und 2009 gr\u00fcndete Laing MyGengo (heute Gengo) zusammen mit Romaine in einer Wohnung in Ikebukur. So begann ihr kosteng\u00fcnstiger und dennoch qualitativ hochwertiger \u00dcbersetzungsdienst. <\/p>\r\n<p>Kunden, die einen Text \u00fcbersetzt haben m\u00f6chten, senden ihn an Gengo, woraufhin einer von 10.000 \u00dcbersetzern aus der ganzen Welt den Auftrag \u00fcbernimmt. Die Ergebnisse kommen in nur 10 Minuten zur\u00fcck. Die Preise beginnen bei 5 Yen pro Wort oder drei Yen pro Zeichen. Das ist nur ein F\u00fcnftel von dem, was \u00dcbersetzungsb\u00fcros \u00fcblicherweise berechnen.<\/p>\r\n<p>Anfangs wurde Gengo von einigen in der Gesch\u00e4ftswelt als \u201ezu billig&#8220; bel\u00e4chelt, gefolgt von der Behauptung, \u201edass die niedrigen Preise nur mit niedriger Qualit\u00e4t zu erkl\u00e4ren seien&#8220;. In den sechs Monaten nach seiner Gr\u00fcndung stiegen Gengos Einnahmen von unter 100.000 Yen auf bis zu 200.000 Yen pro Monat.<\/p>\r\n<p>Ein Jahr nach dem Anlauf des Dienstes war Gengos Kundenstamm jedoch im Aufstieg begriffen. Die Zahl der \u00dcbersetzer \u2013 300 bei Gengos Gr\u00fcndung \u2013 hatte ebenfalls stark zugenommen. Gengos Finanzen werden nicht ver\u00f6ffentlicht, aber 2013 investierten Unternehmen wie NTT Docomo eine Gesamtsumme von 1,2 Milliarden Yen. Genutzt wird der Dienst auch von Rakuten und YouTube, Googles Video-Hosting-Website.<\/p>\r\n<p>Mit wachsender Unternehmensgr\u00f6\u00dfe legt die Firma gro\u00dfen Wert auf \u201edie Einhaltung der Qualit\u00e4t unserer \u00dcbersetzungen&#8220;. Um \u00dcbersetzer zu werden, m\u00fcssen die Bewerber einen Test mit einer Erfolgsquote von nur 10 % bestehen. Niedrige Kundenbewertungen verringern die Einstufung, das Rating, eines \u00dcbersetzers und k\u00f6nnen sich sogar auf die Auftragszuteilung f\u00fcr den \u00dcbersetzer auswirken. Derzeit plant Gengo, die Anzahl der \u00dcbersetzer bei gleichbleibender Qualit\u00e4t auf 100.000 zu erh\u00f6hen.<\/p>\r\n<p>Da die Agentur alle seine Auftr\u00e4ge \u00fcber das Internet abwickelt, handelt es sich nicht notwendigerweise um ein japanisches B\u00fcro. Wenn Laing gefragt wird: \u201eM\u00f6chten Sie nicht ins Silicon Valley?&#8220;, lacht er und meint: \u201eMir gef\u00e4llt es echt gut in Japan&#8220;. Es sieht danach aus, dass der Dienst, der die Sprachen der Welt zusammenf\u00fchren will, im Zuge seiner weltweiten Expansion in Shibuya bleiben wird.<\/p>\r\n<p>Quelle: Nikkei Morning Edition, 2. Februar 2014<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Die \u00dcbersetzung von E-Mails und Tweets aus dem Japanischen in eine Vielzahl von Sprachen \u00fcber das Internet: Das ist die Mission von Gengo (Tokio\/Shibuya), dem \u00dcbersetzungsdienst, der einen gro\u00dfen Bekanntheitsgrad gewonnen hat. Seine Vorteile sind die niedrigen Preise, die nur das Internet und ein globales Netzwerk von mehr als 10.000 \u00dcbersetzern bieten k\u00f6nnen. Neben der [&hellip;]","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-1858","news","type-news","status-publish","hentry","press-coverage-de"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo - Gengo<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo - Gengo\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Die \u00dcbersetzung von E-Mails und Tweets aus dem Japanischen in eine Vielzahl von Sprachen \u00fcber das Internet: Das ist die Mission von Gengo (Tokio\/Shibuya), dem \u00dcbersetzungsdienst, der einen gro\u00dfen Bekanntheitsgrad gewonnen hat. Seine Vorteile sind die niedrigen Preise, die nur das Internet und ein globales Netzwerk von mehr als 10.000 \u00dcbersetzern bieten k\u00f6nnen. Neben der [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Gengo\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/mygengo\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2014-06-06T15:41:53+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@gengoit\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/\",\"url\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/\",\"name\":\"\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo - Gengo\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-02-01T19:43:12+00:00\",\"dateModified\":\"2014-06-06T15:41:53+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"News\",\"item\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/\",\"name\":\"Gengo\",\"description\":\"Translation Service\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/#organization\",\"name\":\"Gengo\",\"url\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/gengo.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/gengo_favicon.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/gengo.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/gengo_favicon.png\",\"width\":260,\"height\":260,\"caption\":\"Gengo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/gengo.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/mygengo\",\"https:\/\/x.com\/gengoit\",\"https:\/\/www.instagram.com\/gengoit\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/gengo\/\",\"https:\/\/www.youtube.com\/user\/gengo\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo - Gengo","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo - Gengo","og_description":"Die \u00dcbersetzung von E-Mails und Tweets aus dem Japanischen in eine Vielzahl von Sprachen \u00fcber das Internet: Das ist die Mission von Gengo (Tokio\/Shibuya), dem \u00dcbersetzungsdienst, der einen gro\u00dfen Bekanntheitsgrad gewonnen hat. Seine Vorteile sind die niedrigen Preise, die nur das Internet und ein globales Netzwerk von mehr als 10.000 \u00dcbersetzern bieten k\u00f6nnen. Neben der [&hellip;]","og_url":"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/","og_site_name":"Gengo","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/mygengo","article_modified_time":"2014-06-06T15:41:53+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@gengoit","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"3 Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/","url":"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/","name":"\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo - Gengo","isPartOf":{"@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/#website"},"datePublished":"2014-02-01T19:43:12+00:00","dateModified":"2014-06-06T15:41:53+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/translating-tweets-30-languages-ceo-robert-laing-gengo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/gengo.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"News","item":"https:\/\/gengo.com\/de\/news\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"\u00dcbersetzen von Tweets in \u00fcber 30 Sprachen: CEO Robert Laing von Gengo"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/#website","url":"https:\/\/gengo.com\/de\/","name":"Gengo","description":"Translation Service","publisher":{"@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/gengo.com\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/#organization","name":"Gengo","url":"https:\/\/gengo.com\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/gengo.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/gengo_favicon.png","contentUrl":"https:\/\/gengo.com\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/gengo_favicon.png","width":260,"height":260,"caption":"Gengo"},"image":{"@id":"https:\/\/gengo.com\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/mygengo","https:\/\/x.com\/gengoit","https:\/\/www.instagram.com\/gengoit\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/gengo\/","https:\/\/www.youtube.com\/user\/gengo"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gengo.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/news\/1858","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gengo.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/news"}],"about":[{"href":"https:\/\/gengo.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/news"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gengo.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gengo.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1858"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/gengo.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/news\/1858\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gengo.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1858"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}